View Full Version : Canon to the Holy Spirit
According to the Russian Typikon, on the evening of Pentecost Sunday, the canon to the Holy Spirit is sung at Compline. Could anyone provide the text of this canon (preferably in English, but Slavonic will do), or the URL of any sites which have it? Thanks.
MichaelM
20-06-2005, 11:09 AM
Hi, Olga;
I have the Pentecostarion of the Holy Transfiguration Monastery (sorrowfully out of print!). Under "Monday After Pentecost Matins", I see two Canons (7th tone by Cosmas the Monk and 4th Tone by Kyr John Arclas, respectively), to the Comforter. Is this what you are referring to?
Fr Raphael Vereshack
20-06-2005, 02:13 PM
Olga-
This canon was in one of the editions of Living Orthodoxy printed by the St John of Kronstadt Press a number of years ago. I went to the SJOKP site where you can often find these canons to download but the link doesn't appear to work. Keep trying there or find someone with a good collection of Living Orthodoxy and look through them until you find the canon.
In Christ- Fr Raphael
leandros
20-06-2005, 02:53 PM
I am not familiar with the the russian typikon.
I know this Canon for Pentecost (http://web.ukonline.co.uk/ephrem/pentcan2.htm), if it could be what you are looking for ?
Fr Raphael Vereshack
20-06-2005, 04:12 PM
Olga- here is the canon in Slavonic: http://www.st-sergius.org/services/SlavTR/81.pdf
scroll down past the Vespers with Kneeling Prayers and then next thing will be the Canon. It's on p.19.You need Adobe to read it.
With the Feast of Pentecost- Fr Raphael
Fr Raphael Vereshack
21-06-2005, 03:25 PM
The canon to the Holy Spirit that Olga refers to is to be read at Small Compline on the evening of Pentecost (ie after the Vespers with Kneeling Prayers & before the Matins of the Day of the Holy Spirit).
I just noticed that in the SJKP Liturgical Calendar in English it mentions that the canon can be found in Living Orthodoxy, Vol XVIII, No. 3. or at www.sjkp.org (http://www.sjkp.org)
In Christ- Fr Raphael
Thank you very much, Fr Raphael, for pointing me in the right direction. I've revisited my usual online sources, and I've now found the canon in Slavonic (including in modern Cyrillic font, which I can more easily work with, I'm not too good on the abbreviations), and in Greek. Now for the English version...
Powered by vBulletin® Version 4.1.5 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.